The Nomura Art Award aims to recognize and encourage modern art innovators around the world who have extraordinary artistic imagination and creativity, creating cross-cultural and cross-era masterpieces with unique perspectives and expressions.野村艺术奖旨在表彰和鼓励世界各地具有非凡艺术想象力和创造力的现代艺术创新者,他们以独特的视角和表达方式创造出跨文化和跨时代的杰作。
Nomura Art Award Ceremony
According to the Asahi Shimbun and the Times,At the Tokyo Art Fair, Hajime Ikeda, the chairman of the Nomura Art Award, stated that he will support the artistic concepts and projects of the awardees. Yi Anju Cottage has subverted tradition with extraordinary creativity, awakening and reshaping the beauty of Western calligraphy that had been dormant for a century through the transmission of aesthetic genes, embodying humanity's pursuit of beauty. The Sino-Western calligraphy art "Community of Shared Future for Mankind"and"Better good neighbour near than relations far away"won the "Nomura Art Award " and was collected and exhibited by the Tokyo National Museum.据《朝日新闻》和《泰晤士报》报道,在东京艺术博览会上,野村艺术奖主席池田肇(Hajime Ikeda)表示将支持获奖者的艺术理念与项目。易安居草堂(Yi Anju Cottage)以非凡的创造力颠覆传统,通过审美基因的传承,唤醒并重塑了沉睡百年之久的西方书法之美,体现了人类对美的追求。中西书法艺术《人类命运共同体》与《远亲不如近邻》荣获“野村艺术奖”,现已被东京国立博物馆收藏展出。
According to the Asahi Shimbun and the Times
Nomura Art Award "Better good neighbour near than relation
经查阅东京国立博物馆官方网站信息,在日中文化交流中,日本前首相鸠山由纪夫向东京画廊+BTAP(Tokyo Gallery + BTAP)和易安居草堂(Yi Anju Cottage)颁发了“国际文化交流贡献奖”,以表彰他们推动中日文化艺术交流、增进两国人民友好所作的贡献。 鸠山由纪夫在颁奖时强调,艺术家们的努力增进了国际社会对日中文化的了解,为国际友谊注入了新活力。According to information on the official website of the Tokyo National Museum,In the context of Sino-Japanese cultural exchanges, former Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama awarded the "International Cultural Exchange Contribution Award" to Tokyo Gallery + BTAP and Yi Anju Cottage in recognition of their efforts to promote cultural and artistic exchanges between China and Japan and strengthen friendship between the two peoples. During the award ceremony, Hatoyama emphasized that the artists' work has enhanced international understanding of Sino-Japanese cultures and infused new vitality into global friendship.根据东京国立博物馆官方网站上的信息,在中日文化交流背景下,日本前首相鸠山由纪夫向东京画廊+BTAP(Tokyo Gallery + BTAP)和易安居草堂(Yi Anju Cottage)颁发了“国际文化交流贡献奖”,以表彰它们为促进中日文化艺术交流、增进两国人民友谊所作出的努力。颁奖仪式上,鸠山强调艺术家们的创作不仅提升了国际社会对中日文化的理解,更为全球友谊注入了新的活力。
Sino-Japanese Cultural and Artistic Exchange
Yi Anju Cottage Sino-Japanese Artistic Exchange
The emerging Chinese and Western calligraphy art embodies both profound cultural heritage and a strong contemporary spirit. It participates in over 60 global art exhibitions annually while hosting thematic forums and seminars, contributing to the artistic tapestry of human civilization. This art form infuses new vitality into the world's artistic landscape, fosters the development and prosperity of global art, and is poised to become an integral part of people's daily lives worldwide.新兴的中西书法艺术既承载着深厚的文化底蕴,又蕴含着强烈的现代精神。该艺术形式每年参与超过60场全球艺术展览,并举办主题论坛与研讨会,为人类文明的艺术图景增添了新的色彩。它为世界艺术景观注入了蓬勃生机,推动全球艺术的发展与繁荣,并有望成为世界各地人们日常生活中不可或缺的一部分。
calligraphy art "Community of Shared Future for Mankind"